چطور چند زبانه شویم؟ تجربه شخصی من از چندزبانگی
Multilingualism (چند زبانگی) چیست و آیا لازم است؟
به نظر می رسد، در دنیای امروز که هر روز شاهد رشد و تغییر هستیم، افراد نیز به دنبال کسب فرصت های جدید در جای جای این کره خاکی هستند. اگر فرض کنیم که خارج از چارچوب مرزها، همگی ما انسانی هستیم که بر روی سیاره زمین زندگی می کنیم، می بینیم که خارج از مرزبندی کشور ها، هر انسانی در محیطی زیست می کند که شرایط جغرافیایی سبکی از زندگی و فرهنگ را تشکیل می دهد. از این رو، تعامل با جغرافیایی خارج از محیط جغرافیایی خودمان، بسیار جذاب، خاطره انگیز، پرهیجان و چالش برانگیز خواهد بود.
با وجود اینترنت، دیگر فرقی نمی کند که کجا زندگی می کنید، می توانید از تمام مردم دنیا بیاموزید و یا به تمام مردم دنیا آموزشی ارائه کنید. در این بین، بلد بودن زبان آن منطقه، قطعا فرصت رشد و تعامل شما را بیشتر خواهد کرد.
مهاجرت تحصیلی، شغلی، رفاهی و انواع سفرها و مدل های گردشگری (فرقی نمی کند داخلی یا بین المللی) سبب شده، افراد بتوانند با روستاها، شهرها، کشورها و یا قاره های بیشتری آشنا شوند. حتی سفر به خارج از این کره خاکی و زیستن بر روی مریخ هم جزو پروژه های انسانی است. این نشان می دهد ما انسان ها مدام به دنبال رشد، تغییر و دگرگونی هستیم. حس کنجکاوی و کشف جزو نهاد بشر است.
زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی، گزینه کار راه اندازی بوده است. آزمون آیلتس نیز خیلی از مهاجران را مجبور به یادگیری زبان انگلیسی کرده است. پس می توان گفت زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم (به خاطر بین المللی بودن) در سرتاسر جهان پذیرفته شده است. حال فرض می کنیم کسی که زبان مادری اش فارسی است و به کشورهای غیرانگلیسی زبان مهاجرت می کند، نه تنها یادگرفتن زبان کشور مورد نظر برایش امتیازات زیادی دارد بلکه با مسلط بودن به زبان انگلیسی نیز موقعیت های بیشتری دارد.
مهاجرت به یک کشور غیر انگلیسی زبان می تواند یکی از دلایل اصلی پررنگ شدن مزایای چندزبانگی باشد. هر چند افرادی هستند که بدون آنکه قصد مهاجرت داشته باشند، به فکر یاد گرفتن زبان های سوم و چهارم … می افتند.
چگونه می توان همزمان چند زبان را آموخت؟
با یادگرفتن زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم، یک بار مسیر یادگیری برای تان روشن شده است. شما یکبار با چالش های این مسیر آشنا شده اید و دیگر می دانید که چطور زبان بعدی را شروع کنید که به نتیجه برسید. بنابراین می توان گفت کسی که یکبار این مسیر را رفته، دفعه بعد می تواند این مسیر را به راحتی بپیماید.
تجربه شخصی من:
اگر مسیر یادگیری زبان سوم را از زبان انگلیسی طی کنید به نظر برایتان ساده تر خواهد بود. مثلا فرض کنید که زبان مادری شما فارسی است. زبان دوم انگلیسی و زبان سومی که می خواهید بیاموزید، آلمانی است. به جای اینکه ببینید سلام به آلمانی چه می شود، آن را از زبان انگلیسی می آموزید.Hello در آلمانی چطور گفته و نوشته می شود: Hallo
من این تجربه را سالها پیش برای یاگیری زبان فرانسه به کار گرفتم و حس بهتری داشتم. احساس اینکه در حال یادگیری یک زبان سوم و یا چهارم هستید انگار مغز را تشویق به یادگیری بیشتر می کند و همزمان این یادگیری دلپذیرتر است.
زمانی که این مطلب را در قالب استوری اینستاگرام با دیگران عنوان کردم، دوستانی که به زبان انگلیسی مسلط بودند و در حال یادگیری زبان سوم بودند حرف من را تایید کردند.
پس اینطور به نظر می رسد، وقتی پس از تسلط به زبان انگلیسی، ما یک زبان جدید را شروع می کنیم، همان تجربه شیرین شروع از صفر را دریافت می کنیم. مغز ما برای کشف فعالیت های تازه، هیجان زیادی از خود نشان می دهد و چون مسیر یادگیری زبان انگلیسی در گذشته شما را با چالش های فراوانی روبرو کرده است، دیگر آن چالش ها را برای زبان سوم با شدت قبل حس نخواهید کرد.
تجربه شخصی خودم و تجربه چند زبانه هایی که با آنها صحبت کردم این بود که زبان سوم را با معادل ها و توضیحات انگلیسی یاد گرفته اند نه با معادل های زبان مادری.
اگر چند تا زبان بخونم، قاطی نمی کنم؟
نظر شخصی من این است که به چالش کشیدن مغز بسیار هیجان انگیزتر از آن است که بخواهیم خود را درگیر این سوال کنیم. نمونه های واقعی از افراد چند زبانه، چنین چیزی را نشان نمی دهد. حتی شما می توانید جملات زیبایی تولید کنید که از خلاقیت شما نشأت می گیرد. مثلا ما می بینیم که چطور شاعرانی مثل حافظ و سعدی از ترکیب کلمات فارسی و عربی شعر سروده اند و به اشعار خود قافیه های زیبا داده اند. به قول نواَم چامسکی، زبان ها هدیه خداوند به بشر هستند. اگر از این منظر زیبایی شناسی به قضیه نگاه کنیم می بینیم که شیرینی یادگیری زبان ها، به همه این مدل نگرانی ها و دغدغه های بی اساس می چربد. پس حتی اگر نیازی به یادگیری یک زبان جدید نداشته باشید و ضرورت آن را در زندگی خود حس نمی کنید، به نظرم تجربه شیرینی را از دست می دهید.
یادگیری یک زبان جدید همیشه با خودش امتیازاتی داشته و دارد که تا در این مسیر نباشید، آن را متوجه نخواهید شد. یادگیری یک زبان جدید به شما کمک می کند به نسخه بهتری از خودتان تبدیل شوید. چرا که اعتماد به نفس شما را افزایش می دهد و حس بهتری نسبت به خودتان پیدا می کنید. برای ابراز خود مجبور می شوید با دیگران تعامل کنید پس لازم است بر ترس و خجالت خود غلبه کنید. این چنین است که پس از گذر زمان خواهید دید که زبان جدید از شما یک شخصیت جدید ساخته است و به توسعه و رشد فردی دست یافته اید.
در نتیجه، اجازه ندهیم که ترس ها و نگرانی هایمان مانع از رشد و پیشرفت خود و اطرافیانمان گردد.
اگر شما هم تجربه ای در این خصوص دارید، می توانید به اشتراک بگذارید.
درباره طیبه جوادی
طیبه جوادی هستم. اگر کنجکاو مدرک تحصیلی من باشید کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی. ولی ی چیزهایی ربطی به مدرک نداره. همیشه دوست داشتم مطلبی رو اول خودم یاد بگیرم بعد ساده و روان برای بقیه توضیح بدم. حس شیرین آموزش دادن، باعث شد به فکر ی وبسایت آموزش زبان بیفتم که بتونم به افراد بیشتری آموزش بدم. تا افراد با هر سن و سال و سطح زبانی، لذت یادگیری زبان انگلیسی رو حس کنن. به قول انگلیسی ها Explain like I’m five یعنی یجور توضیح بده انگار پنج سالمه. ما تو فارسی میگیم زیر دیپلم توضیح بده که متوجه بشم. من در وبسایت سرزمین ترجمه، به همراه یک تیم حرفهای، مشتاقانه تمام تلاشمون رو برای تحقق اهداف آموزشی خواهیم کرد. پس با سرزمین ترجمه همراه باشید:)
نوشته های بیشتر از طیبه جوادی
دیدگاهتان را بنویسید