مکالمه انگلیسی: ۷ نکته مهم هنگام شروع گفتگو با یک غریبه در زبان انگلیسی
شروع مکالمه با یک غریبه به انگلیسی
غریبه (معادل انگلیسی: Stranger) در واقع کسی است که از قبل هیچ آشنایی با او ندارید و وقتی در محیط یا شرایط مشترکی قرار می گیرید، تمایل دارید با افراد دور و برتان ارتباط برقرار کنید. حال اگر شرایطی رخ دهد که لازم باشد به انگلیسی صحبت کنید، از کجا باید شروع کنید. شاید ترس از اشتباه کردن باعث شود از خیر آشنا شدن با افراد بگذرید. با رعایت چند نکته ساده، می توانید آغازگر یک گفتگوی انگلیسی باشید. در این مقاله، روش های متعددی که می توان سر صحبت کردن را باز کرد، بررسی می کنیم. برخی از این روش ها مشابه با زبان فارسی هستند و کافی است معادل آنها را به انگلیسی بدانیم. پس با سرزمین ترجمه همراه باشید:)
۱. مودبانه وارد گفتگو شدن _Interrupt politely :
مثلا با عبارت های:
Sorry…, Excuse me…, I beg your pardon…
۲. پرسیدن سوال _Ask questions:
چه کسی Who
چه چیز What
کجا Where
کدامیک Which
چه موقع When
چطور How
چرا Why
سعی کنید، مکالمه و گفتگو به یک کلمه ختم نشود تا مدت بیشتری بتوانید گفتگو کنید. به مثال های زیر در موقعیت های مختلف توجه کنید:
Hi, I don’t think we’ve met before. I’m Sara.
سلام، فکر نکنم قبلا همدیگرو دیده باشیم. من سارا هستم.
I beg your pardon, could you help me?
معذرت می خوام، می تونید به من کمک کنید؟
Who are you here with?
شما با کی اومدین؟
-I’m here with Marry.
من با مری اومدم.
-Oh, how do you know Marry?
اوه، مری رو از کجا می شناسین؟
۳. صحبت های کوتاه درباره هوا، رویدادهای اخیر، خبرهای ورزشی، خبرهای سرگرمی، نقطه اشتراک بین شما:
به مثال های زیر توجه کنید:
It’s a lovely day, isn’t it?
روز قشنگیه، مگه نه؟
It looks like it’s going to rain, doesn’t it?
انگار می خواد بارون بیاد، مگه نه ؟
Did you hear the news about the local shopping area?
خبر مربوط به منطقه خرید محلی رو شنیدی؟
Did you hear the news about the new TV show?
خبر مربوط به نمایش جدید تلویزیونی شنیدی؟
Which team do you think will win?
فکر می کنی کدوم تیم برنده میشه؟
How do you know John?
جان از کجا می شناسی؟
What did you do on the weekend?
آخر هفته چکار کردی؟
۴. بهتر است وارد مسائل جنجالی، مذهبی، مالی و سیاسی نشوید. چون این مسائل موضوعات شخصی بشمار می روند.
۵. به گفتگو علاقه نشان بدهید:
با عبارت های زیر می توانید علاقه خود را به موضوعی نشان دهید.
I agree up to a point, but I think we still need to stick the project.
تا جایی با شما موافقم، اما هنوز فکر می کنم لازمه به این پروژه ادامه بدیم.
I see what you mean, but…
متوجه منظور شما هستم، ولی …
۶. از واژه Sorry یا Excuse me استفاده کنید.
Sorry, but I don’t think you can do that.
متاسفم، اما فکر نمی کنم شما بتونید اینکار بکنین (منظور اجازه انجام کاری)
Sorry, but I disagree.
ببخشید، اما من مخالفم.
Excuse me, but can I interrupt?
ببخشید، اما می تونم حرفتون قطع کنم؟
۷. برای اینکه گفتگو کمتر رک و مستقیم باشد، از کلمه I , یا we به جای you استفاده کنید.
You didn’t explain that properly.
تو آن را درست توضیح ندادی.
با این تغییر، جمله بهتری خواهید داشت:
I didn’t understand what you just did.
من متوجه چیزی که الان گفتید نشدم.
You need to solve this problem for us.
شما باید این مشکل رو برای ما حل کنید.
با این تغییر، جمله بهتری خواهید داشت:
We’re looking for help with this.
ما برای این قضیه دنبال کمک هستیم.
درباره طیبه جوادی
طیبه جوادی هستم. اگر کنجکاو مدرک تحصیلی من باشید کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی. ولی ی چیزهایی ربطی به مدرک نداره. همیشه دوست داشتم مطلبی رو اول خودم یاد بگیرم بعد ساده و روان برای بقیه توضیح بدم. حس شیرین آموزش دادن، باعث شد به فکر ی وبسایت آموزش زبان بیفتم که بتونم به افراد بیشتری آموزش بدم. تا افراد با هر سن و سال و سطح زبانی، لذت یادگیری زبان انگلیسی رو حس کنن. به قول انگلیسی ها Explain like I’m five یعنی یجور توضیح بده انگار پنج سالمه. ما تو فارسی میگیم زیر دیپلم توضیح بده که متوجه بشم. من در وبسایت سرزمین ترجمه، به همراه یک تیم حرفهای، مشتاقانه تمام تلاشمون رو برای تحقق اهداف آموزشی خواهیم کرد. پس با سرزمین ترجمه همراه باشید:)
نوشته های بیشتر از طیبه جوادی
دیدگاهتان را بنویسید