مکالمه انگلیسی: به این روشها از افراد تعریف کنید.
آیا می دانید چطور به انگلیسی از کسی تعریف کنید؟
– How to compliment someone
تعریف کردن می تواند در خصوص موارد زیر باشد:
از کسی تعریف کردن :pay somebody compliment
- از ظاهر یک فرد – appearance- مثل مدل مو یا لباس (hairstyle , clothing)
- از ویژگی های فردی- personal qualities- مثل آشپزی (cooking)
- از مال و منال- possessions- مثل خانه ، اثاثیه (home, furniture)
برای تعریف و تمجید به انگلیسی می توانید از ساختارهای زیر استفاده کنید.
What a lovely hairstyle!
چه مدل موی خوشگلی!
This is a comfortable sofa.
این ی صندلی راحته!
I really like your singing voice.
من واقعا صدای آوازت رو دوست دارم.
Your haircut looks lovely.
کوتاهی موهات خوشگله (دوست داشتنیه).
جملات مشابه با نمونه های بالا را می توانید بر طبق این الگو بیان کنید:
ساختارهای زبانی، قالب های آماده ای هستند که بدون نیاز به فکر کردن می توان از همین قالب ها استفاده کرد. با استفاده از این قالب های آماده زبانی، سرعت عمل خود را در صحبت کردن افزایش می دهید و در کلام خود از جملات طبیعی و مرسوم تری بهره می برید.
صفت adjective
عبارت اسمی noun phrase
what a +adjective+ noun phrase
That is/ This is a + adjective+ noun
I like+ noun phrase
your+noun phrase+ is+adjective
البته لازم به ذکر است که هیچ وقت توصیه نمی کنیم که گرامرها را حفظ کنید. در اینجا صرفا به تجزیه عناصر تشکیل دهنده جملات اشاره کردیم. ضرورتی ندارد که این قالب های زبانی آماده را همچون فرمول حفظ کنید و با خود بگویید که صفت به علاوه عبارت اسمی می شود، این. خیر. بلکه تنها راه طبیعی و موثر، تکرار و تمرین خود جملات واقعی است. مثلا جملات نمونه را چندین بار با صدای کاملا بلند، تکرار کنید. تا هم تمرین شنیداری و گفتاری داشته باشید. در این صورت، نتیجه بهتر و موثرتری می گیرید.
گردآورنده و مترجم: طیبه جوادی
درباره طیبه جوادی
طیبه جوادی هستم. اگر کنجکاو مدرک تحصیلی من باشید کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی. ولی ی چیزهایی ربطی به مدرک نداره. همیشه دوست داشتم مطلبی رو اول خودم یاد بگیرم بعد ساده و روان برای بقیه توضیح بدم. حس شیرین آموزش دادن، باعث شد به فکر ی وبسایت آموزش زبان بیفتم که بتونم به افراد بیشتری آموزش بدم. تا افراد با هر سن و سال و سطح زبانی، لذت یادگیری زبان انگلیسی رو حس کنن. به قول انگلیسی ها Explain like I’m five یعنی یجور توضیح بده انگار پنج سالمه. ما تو فارسی میگیم زیر دیپلم توضیح بده که متوجه بشم. من در وبسایت سرزمین ترجمه، به همراه یک تیم حرفهای، مشتاقانه تمام تلاشمون رو برای تحقق اهداف آموزشی خواهیم کرد. پس با سرزمین ترجمه همراه باشید:)
نوشته های بیشتر از طیبه جوادی
دیدگاهتان را بنویسید