افعال دو کلمه ای پرکاربرد در زبان انگلیسی با موضوع مسافرت

افعال دو کلمه ای پرکاربرد در زبان انگلیسی با موضوع مسافرت
Travel and Transport
مطابق مقاله های قبلی در خصوص افعال دو کلمه ای، قرار گذاشته بودیم که این افعال را در قالب مثال و بر اساس موضوع بیاموزیم. به عنوان روز سوم از این چالش هفت روزه یادگیری افعال دو کلمه ای، این بار موضوع مسافرت را انتخاب کرده ایم. آشنایی با این افعال دو کلمه ای به صورت موضوعی سبب می شود تا در زمان و شرایط مناسب، این افعال را وارد چرخه استفاده از کلمات پرکاربرد انگلیسی کنیم.
ترتیب یادگیری افعال دو کلمه ای:
- روز اول: با موضوع کسب و کار
- روز دوم: فناوری و کامپیوتر
- روز سوم: مسافرت
The plane should have taken off at eleven o’clock but it was delayed.
هواپیما باید ساعت 11 پرواز می کرد اما تاخیر داشت.
Take off: depart
The details of cancellation charges are set out in the table below.
جزئیات مبالغ لغو (هزینه های کنسلی)، در جدول زیر تنظیم شده.
Set out: display in an organized way
We finally set off on our journey at two o’clock in the afternoon.
ما بالاخره ساعت 2 بعداظهر عازم سفرمون شدیم.
Set off: leave on a journey
I have to check in at the airport two hours before departure.
من باید دوساعت قبل حرکت، در فرودگاه مدارکم رو نشون بدم.
Check in: register at a hotel or airport
We got to the stop just as the coach was pulling away.
ما درست وقتی اتوبوس در حال حرکت بود، به ایستگاه رسیدیم.
Pull away: start to leave a place
Why don’t you stop off in oxford on the way home?
چرا در مسیرت تا خونه، آکسفورد توقف نمی کنی؟
Stop off: break a journey
I went ashore at most of the ports we put into on our cruise.
در اکثر بندرگاههایی که ما با کشتی مسافرتی مون وارد می شدیم، من به سمت خشکی می رفتم.
Put into: enter a port or harbor
The road had iced over and driving conditions were terrible.
جاده کامل از یخ پوشیده شده بود و شرایط رانندگی وحشتناک بود.
Ice over: become covered in ice
As the aircraft touched down one of the wheels came off.
همین طور که هواپیما به زمین می رسید، یکی از چرخ ها بیرون آمد.
Touch down: land
While Adam was cycling home, he was run down by a lorry.
در حالی که آدام تا خونه دوچرخه سواری می کرد، کنترلش رو به خاطر یک کامیون از دست داد.
Run down: cause to lose power or effectiveness
We decided to stop over in Athens for a few days on our way home.
ما تصمیم گرفتیم سرراهمون تا خونه، در آتن چند روزی یک توقف کوتاه داشته باشیم.
Stop over: break a plane journey
Suddenly a taxi drew up and an important-looking official got out.
ناگهان تاکسی وایستاد و یک مامور به ظاهر مهم پیاده شد.
Draw up: come to a place and stop
Our car broke down just as we were crossing the bridge.
ماشین ما درست وقتی که از پل رد می شدیم، خراب شد.
Break down: stop working
A boy ran out into the road, but the driver slammed on his brakes just in time.
یک پسری به داخل جاده دوید، اما راننده درست به موقع روی ترمز زد.
Thank goodness I was able to slam on the brakes in time!
خداروشکر که تونستم به موقع بزنم روی ترمز!
Slam on: put your foot quickly on the brake pedal
می تونید با این افعال، در بخش نظرات جمله سازی کنید و اگر شما هم از این مدل فعل ها میشناسین، برامون بنویسین. منتظر دریافت نظرات ارزشمندتون هم هستیم😊
چالش روز چهارم با رایج ترین افعال دوکلمه ای را می توانید از طریق لینک زیر دنبال کنید:
افعال دو کلمه ای پرکاربرد در زبان انگلیسی با موضوع سلامتی و تندرستی
رایج ترین افعال دو کلمه ای را در قالب داستان و یا انیمیشن های زبان اصلی خواهید دید. تنها با دیدن و یا شنیدن های مجدد است که می توان به راحتی آنها را جذب کرد. حفظ کردن راه چاره نیست. چون حفظ کردن در نهایت به فراموشی ختم می شود. از این رو آموزش های زیر به شدت توصیه می شود:
آموزش زبان با فصل اولِ کارتون پپا پیگ (52 قسمت)
آموزش ویدئویی 4 سطح کتاب داستان استپس تو آندرستندینگ (Steps to understanding)
آموزش رایگانِ کتاب مکالمه زبان انگلیسی-English Conversation
آموزش کامل کتاب اصطلاحات انگلیسی: Speak English Around Town

درباره طیبه جوادی
طیبه جوادی هستم. اگر کنجکاو مدرک تحصیلی من باشید کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی. ولی ی چیزهایی ربطی به مدرک نداره. همیشه دوست داشتم مطلبی رو اول خودم یاد بگیرم بعد ساده و روان برای بقیه توضیح بدم. حس شیرین آموزش دادن، باعث شد به فکر ی وبسایت آموزش زبان بیفتم که بتونم به افراد بیشتری آموزش بدم. تا افراد با هر سن و سال و سطح زبانی، لذت یادگیری زبان انگلیسی رو حس کنن. به قول انگلیسی ها Explain like I’m five یعنی یجور توضیح بده انگار پنج سالمه. ما تو فارسی میگیم زیر دیپلم توضیح بده که متوجه بشم. من در وبسایت سرزمین ترجمه، به همراه یک تیم حرفهای، مشتاقانه تمام تلاشمون رو برای تحقق اهداف آموزشی خواهیم کرد. پس با سرزمین ترجمه همراه باشید:)
نوشته های بیشتر از طیبه جوادیمطالب زیر را حتما مطالعه کنید
دوره های آموزشی مرتبط
مینی دوره Listening-Speaking: موفقیت یا شکست
مینی دوره Listening-Speaking: اعتماد به نفس
آموزش کامل کتاب اصطلاحات انگلیسی: Speak English Around Town
آموزش رایگانِ کتاب مکالمه زبان انگلیسی-English Conversation
4 دیدگاه
به گفتگوی ما بپیوندید و دیدگاه خود را با ما در میان بگذارید.
Slam on the brake. There’s a dog crossing the street
Great. Thanks for sharing it. 🙏👌🌹
البته brake درسته یا brakes?
هر دو درست هست. منتها اکثرا به صورت جمع به کار میره.